Bilinmeyenler İçin “X” Yerine Neden Başka Bir Harfin Kullanılmadığını Öğrendiğinizde Biraz Aydınlanacaksınız.
Hele ilkokulda matematikte ilk karşılaştığımız x, daha önce bilmediğimiz bir şeyin temsilcisi değildi. Daha sonra Röntgen, Malcolm Xbirçok terim ortaya çıkmaya başladı.
Seni çok fazla endişelendirmeden hadi x’in bilinmeyen olma yolculuğuna çıkalım . Ancak yazıyı okuduktan sonra x harfine birden fazla harfi sonsuza kadar uzanan iki satır olarak bakmanız çok olası!
X harfinin sembolizmi “arama ve icat etme” dir.
X harfindeki gibi iki çizginin bir noktada buluşmasıya da doğudan batıya, kuzeyden güneye her yönden tek bir noktayı gösteren oklardan oluşan x harfi, hayatımızdaki ‘arama ve icat’ı temsil eder.
X olarak tanımlanan bilinmeyeni anlamak için neredeyse 2000 yıl öncesine gitmemiz gerekiyor. O dönemde pek çok bilimsel çalışmaya ev sahipliği yapan İslam dünyası, modern bilimin gelişmesine katkıda bulunan alimler yetiştirmiştir. Bu şahısların eserleri Arapça olduğu için günümüzde pek çok ilmi terimin kökü Arapçadır.
“Bağımsız parçaların uzlaştırılması” anlamına gelen “el-cebir” kelimesi batı diline de “cebir” olarak geçmiştir.
9. yüzyılda yaşamış ve modern matematiğin kurucularından olan Harizmi, 832 yılında Bağdat’ta Enformasyon Konseyi’nde çalışırken Klasik Yunan, Hint ve Mısır kaynakları üzerine yaptığı çalışmalarla matematiğin temellerini atmıştır. yüzyıllar boyunca matematiğin Avrupa’da sembolik olarak “el-Harizmi” matematiği olarak bilindiğini. Avrupa dillerinde adının ilk harfinin güç olduğu söylendiği için “el-Gwarizmi” olmuştur.Günümüzde bu terim “algoritma” olarak kullanılmaktadır.
11. ve 12. yüzyıllarda İspanya ve Avrupa’ya gelen İslam alimlerinin eserlerine olan ilgi, bu eserlerin hızla İspanyolca’ya çevrilmesine neden olmuştur.
Arapça’da İspanyolca karşılığı olmayan bazı harflerin tercümesi güçleşiyordu. onlardan biri mektup shin.
İspanyolca’da “ş” sesini çıkaran bir harf yoktur. S harfi aynı zamanda “bir şey” anlamına gelen “seylan” kelimesinin de ilk harfidir. Bunun analizi yapılmış ve “shi” için Yunanca “çi” olarak okunan ve Latince’de x’e benzer bir işaretle gösterilen χ harfini kullanmışlardır. Başka bir ortak tahmin daha vardı. Öte yandan, Yunanca metinlerde yaygın olarak kullanılan bir kelimedir. “Kai” (και) olarak okunan ve “ve” anlamına gelen ϗ bağlacını kullandılar.Kesin bir kanıt olmamakla birlikte İspanyolların bilinmeyen için kullandıkları “çi” simgesi ve “kai” bağlacının zamanla yerini Latince’deki “x” harfine bıraktığı söylenmektedir.
Ancak bazılarına göre mesele telaffuzda değil, kelimenin anlamındadır.
Merriam-Webster Sözlüğü bu bahis hakkında bir teori sundu. Teoriye göre Avrupalı bilim adamları Arapça “şey”, Yunanca “xei” anlamına gelir.ve zamanla sadece X olarak kısaltmaya başladılar. Yunanca “bilinmeyen” anlamına gelen “xenos” kelimesi de var.
Yani kısacası, İngilizce kelimeleriniz sadece % 0.15’inde x harfi olmasına rağmen İspanyollar “ş” harfini söyleyemedikleri içinX’i bilinmeyenle özdeşleştirdik.